Must / have to, must not / do not have to – должны, не должны / не обязаны
 

Поделиться статьей

Мы ВКонтакте

Подписаться на статьи
  • Введите Ваш e-mail, чтобы подписаться на наши статьи

↑ Для продолжающих
Предыдущая статья   

4. Must / have to, must not / do not have to – должны, не должны / не обязаны

Вы должны (you must / you have to)

Мы часто настоятельно кому-то что-то рекомендуем. Тогда в качестве «должны» можно использовать и must, и have to.

You must read this book. – Вы должны прочитать эту книгу.
You have to read this book. – Вы должны прочитать эту книгу.
He must buy this phone. – Он должен купить этот телефон.
He has to buy this phone. – Он должен купить этот телефон.
They must see this film. – Они должны посмотреть этот фильм.

Отличия have to от must

С must мы просто выражаем свое мнение. Например: Ты должен посмотреть этот фильм! Согласитесь, здесь никакой «необходимости» нет, вы просто рекомендуете посмотреть фильм. И, если ваш собеседник не посмотрит фильм, то ничего страшного не произойдёт. В таком случае вполне можно сказать:

You must see this film!

Но, повторим, также можно использовать и have to:

You have to see this film!

Но бывает, что вы действительно «обязаны что-то сделать». Т. е. «имеется» какая либо внешняя или внутренняя необходимость. Тогда принято использовать только have to.

Например, если мы хотим сказать Вы должны быть на работе в 9, то лучше использовать именно have to: You have to be at work at 9.

Примеры:

He has to see the doctor. – Он должен сходить к доктору. («увидеться с доктором»)
She has to be at work at 9. – Она должна быть на работе в 9.
They have to leave now or they will be late. – Они должны сейчас уходить, или они опоздают.

Письменные инструкции – используем must

Также must используется для письменных инструкций.

You must write your answers here. – Вы должны писать ваши ответы здесь.
You must send your resume before May. – Вы должны послать ваше резюме до мая.

Отрицание: вы не должны (you must not)

Отрицание от must и от have to значат разное!

Бывает, что вы действительно не должны что-то делать. Например, это нежелательно или запрещено. Тогда в качестве отрицания используется именно must. Для must, как для всякого глагола-исключения, в качестве отрицания мы просто прибавляем not.

You must go there. – Вы должны туда сходить.
You must not go there. – Вы не должны туда ходить. (нельзя, запрещено)
You must not touch it. – Вы не должны это трогать.
He must not open it. – Он не должен это открывать.

У must not есть краткая форма: mustn’t. Первое t не произносится.

I mustn’t do it. – Я не должен этого делать. (кратко)
You mustn’t tell him. – Вы не должны ему говорить.
She mustn’t be late. – Она не должна опаздывать (быть поздно).

Отрицание: вы не обязаны (you don’t have to)

Отрицания от have to значит не обязаны. Т. е. «можете делать, а можете и не делать», «можете поступать, как хотите». Это не «запрещение», а «необязательность».

Отрицание строится стандартно, как и для всех глаголов, с do.

You have to do it. – Вы должны это сделать.
You don’t have to do it. – Вы не обязаны этого делать. (можете делать, а можете и не делать)
He doesn’t have to wait. – Он не обязан ждать. (может пойти домой).
She doesn’t have to work. – Она не обязана работать. (может не работать)
They don’t have to go there. – Они не обязаны туда ходить. (хотите идите, хотите нет)

Давайте сравним отрицание от must и от have to.

You mustn’t stay here. – Вы не должны здесь оставаться. (уходите)
You don’t have to stay here. – Вы не обязаны здесь оставаться. (хотите оставайтесь, или можете идти домой)
He mustn’t tell her. – Он не должен ей говорить. (это секрет)
He doesn’t have to tell her. – Он не обязан ей говорить. (я могу ей сам сказать)
They mustn’t go there without me. – Они не должны ходить туда без меня. (необходимо, чтобы я тоже пошел)
They don’t have to go there with me. – Они не обязаны идти туда со мной. (могут пойти самостоятельно)

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского,
Владимир Шейнблат

Поделиться статьей

Предыдущая статья  

© 2010–2024 Центр обучения «Английский Просто»