Past simple – простое прошедшее
 

Поделиться статьей

Мы ВКонтакте

Подписаться на статьи
  • Введите Ваш e-mail, чтобы подписаться на наши статьи

↑ Для начинающих
Предыдущая статья    Следующая статья

6. Past simple – простое прошедшее

Я хотел, я не хотел, вы хотели? (I wanted, I did not want, did you want?)

В предыдущем разделе мы смотрели, как сказать о прошлом с глаголом быть (to be). Посмотрим на другие глаголы.

Правильные и неправильные глаголы

В английском есть правильные и неправильные глаголы. Некоторые частые глаголы – неправильные. Форма прошедшего времени у них нестандартная.
В этом разделе мы посмотрим на правильные глаголы. О неправильных глаголах читайте здесь.

Правильные глаголы

Чтобы сказать что-то по-английски в прошедшем времени мы к глаголу просто прибавляем -ed.

Я хотел, я звонил, я работал (I wanted, I called, I worked)

Родов а английском нет, и во множественном числе тоже всё одинаково. Поэтому, например, хотел, хотела, хотели будет одинаково.

Также такой разницы, как хотел и захотел или звонил и позвонил, тоже нет.

Получаем:

I want – я хочу
I wanted – я хотел
he wanted – он хотел
she wanted – она хотела
we wanted – мы хотели

Другие примеры:

I worked yesterday. – Я вчера работал.
You passed the exam! – Ты сдал (прошёл) экзамен!
She called me last night. – Она звонила мне прошлым вечером.
He started at 9 o’clock. – Он начал в 9 часов.
It rained yesterday. – Вчера шёл дождь. («это дождило вчера»)
We finished at 5. – Мы закончили в 5.
They asked me to stay. – Они попросили меня остаться.

Небольшие возможные изменения

Если глагол заканчивается на e, то просто добавляем d. Например:

to live – жить
I lived there. – Я там жил.
to decide – решать (принимать решение)
We decided to do it. – Мы решили это сделать.

Если глагол заканчивается на y, то обычно y меняем на i. Например:

to try – пробовать
They tried to do it. – Они попробовали это сделать.
to study – учиться
She studied at university. – Она училась в университете.

Некоторые буквы в конце удваиваются:

to stop – останавливаться
He stopped for 10 minutes. – Он остановился на 10 минут.
to plan – планировать
We planned to go there. – Мы планировали туда сходить.

Как задать вопрос

Чтобы задать вопрос в настоящем времени про обычные действия англичане используют глагол делать (do). Они дословно говорят дословно: делаете вы хотеть?, делает он звонить?, делаете она работать?

Do you want it? – Вы это хотите? (вопрос)
Does he call you? – Он вам звонит?
Does she work there? – Она там работает?

Совершенно аналогично происходит и в прошедшем времени. Только используется не настоящее время do (делаете), а прошедшее did (сделал, сделала, сделали).

Заметим, что глагол do неправильный, соответственно форма прошедшего времени у него не стандартная: did.

I did. – Я сделал(а)
You did. – Вы сделали.
He did.– Он сделал.
She did.– Она сделала.
We did. – Мы сделали.
They did. – Они сделали.

Дословно вопросы будут звучать так: сделали вы знать?, сделал он сходить?, сделала она купить?

Did you want it? – Вы это хотели?
Did he call you? – Он вам звонил?
Did she work there? – Она там работала?

Заметим: в отличие от настоящего форма вопроса в прошедшем не меняется, даже если это «он» или «она».

Ещё примеры:

Did you live there? – Вы там жили?
Did we plan it? – Мы планировали это?
Did he start at 5 – Он начал в 5?
Did she finish at 6? – Она закончила в 6?
Did they study there? – Они там учились?

Заметьте, что в вопросе прошедшее время в вопросе переходит на do. Do превращается в did, а прошедшего времени самого глагола нет. Остаётся базовая (неопределённая форма) без частички to, т. е. просто сам глагол.

Часто или даже чаще всего мы в начале добавляем вопросительные слова:

What did you want? – Что вы хотели?
Why did you call me? – Почему вы мне позвонили?
Where did he work?– Где он работал?
How long did it rain? – Сколько шёл дождь? (Как долго это «дождило»?)
When did she start? – Когда она начала?
At what time did they finish? – В какое время они закончили?

Отрицание

Аналогично и при отрицании мы также используем глагол do.

В настоящем времени для отрицания используется do not (не делаю, не делаем) и does not (не делает). И аналогично в прошедшем – did not (не сделал, не сделала, не сделали).

Т. е. я не знал или он не хотел мы по-английски дословно скажем я не сделал знать, он не сделал хотеть.

I did not want it. – Я не хотел(а) это.
He did not call there. – Он не звонил туда.
She did not work there. – Она не работала там
You did not ask me. – Вы не спросили меня.
We did not study there. – Мы не учились там.
They did not finish at 5. – Они не закончили в 6.

Заметим, что при отрицании, как и в вопросе, всё прошедшее время переходит на do. Оно превращается в did. И дальше идём сам глагол, а не форма прошедшего времени.

Краткая форма

Do not мы сокращаем до don't. И совершенно аналогично did not в кратком виде будет didn't. Заметим, что полные формы употреблять совершенно нормально, особенно, если вы хотите что-либо подчеркнуть. Но проще говорить короче, поэтому чаще сокращают.

I didn't plan it. – Я не планировал(а) это.
You didn't want it! – Вы это не хотели!
He didn't ask it. – Он это не спрашивал.
She didn’t call there. – Она не звонила туда.
They didn’t start at 5. – Они не начали в 5.

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского,
Владимир Шейнблат

Поделиться статьей

Предыдущая статья   Следующая статья

© 2010–2018 Центр обучения «Английский Просто»