Интервью с американским лингвистом Стивеном Крашеном. Крашен – почётный профессор Университета Южной Калифорнии, исследователь и активист в области образования. Он автор более 350 книг и научных статей в области освоения иностранных языков и двуязычного обучения.
«Крашен – один из моих героев. Я хотел с ним встретиться с ещё с тех пор, как сам изучал лингвистику в университете.»
Знаменитой «синей книге» и бестселлеру по английской грамматике Рэймонда Мёрфи в этом году исполняется 30 лет. Автор «English Grammar in Use», приехал в Москву по приглашению Британского совета и дал интервью «Коммерсанту».
Интервью английской писательницы и переводчицы Мэри Хобсон, которая выучила русский в 56 лет. Она получила высшее образование после 60-ти и защитила диссертацию в 74 года. Сейчас Мэри свободно говорит по-русски. Хобсон перевела «Евгения Онегина» и другие поэмы Пушкина, а также «Горе от ума» Грибоедова. За свою работу она удостоена Грибоедовской премии и медали им. Пушкина.
Интервью с канадским полиглотом Стивом Кауфманном. Он знает 16 языков!
Первое, что я часто слышу, будто осваивать языки трудно. В особенности мы слышим это в Северной Америке. Думаю, то же самое говорят и в других странах. А настоящая проблема-то обычно в том, что человек недостаточно мотивирован. Изучать языки несложно; мы все легко выучили свой родной язык.